Književni kutak

Edin Krehić: „Ljubav je jača od svih životnih problema“

Usputni razgovor: Edin Krehić, književnik

Razgovarao: Nedim Botić

Usud mnoge bošnjačke djece bio je da su zbog ratnih dešavanja i gubitka očeva koji su dali svoje živote braneći domovinu odrastali bez njihove ljubavi i brige

Među najtraženija književna ostvarenja u našoj zemlji se u proteklih nekoliko godina svrstavaju romani Edina Krehića pod nazivom „Čuvaj se“ i „Jednog dana doći ću, oče“. Kako stoji na zvaničnoj stranici izdavača Palm Books, Edin je autor čija ćete djela s užitkom čitati te im se ponovo rado vraćati. Edinov roman „Čuvaj se“ nedavno je doživio treće izdanje, a „Jednog dana doći ću, oče“, nagrađen je plaketom Ajvatovice, te je, između ostalog, najprodavaniji naslov u BiH u 2014. prema podacima najveće online knjižari u BiH „Knjiga.ba“. Romani su do sada su promovirani dva puta u Sarajevu, od čega jednom na Sajmu knjiga, potom u Mostaru, Bihaću, Zagrebu, Tuzli, Konjicu. Prevedeni su na arapski jezik i bit će prenijeti na filmsko platno.

Možete li izdvojiti neku poruku koju ste željeli prenijeti čitaocima?

-Obje priče su parče naše historije. Izgleda posve nevjerovatno gdje su sve Bosanci i Hercegovci davali svoje živote, npr. kao pripadnici čuvenih bošnjačkih regimenti Austrougarske vojske, praktično elitnih jedinica. Isprva su ginuli šireći, a potom braneći granice Carstva. Carstva kojeg više nema. Iza njih su ostala djeca, siročad, koja u većini slučajeva nisu znali gdje su im posljednja ovodunjalučka počivališta očeva. Na nedavnoj promociji u Tuzli, književnik, profesor Almir Bašović je napravio jednu usporedbu početka i kraja romana „Jednog dana doći ću, oče“. Roman počinje legendom o Ajvaz-dedi. To pucanje stijene nakon molitve, to čudo, uporedio je drugim čudom. Čudom ako uspijete odrasti uz oca. I to iz generacije u generaciju. U romanima sam se, kroz iznošenje sudbina glavnih junaka, upitao ima li tome kraja?

Kako je došlo do vaše saradnje sa glumcem Reshadom Strikom? Njegova izdavačka kuća je objavila oba romana?

-Reshad Strik i njegova supruga Sabina zajedno vode izdavačku kuću Pam Books. Kroz poslovnu saradnju, postali smo prijatelji, što naš odnos čini izuzetnim. Uglavnom, Reshad je, što sam saznao kasnije, dobio roman „Čuvaj se“ u rukopisu na engleskom jeziku, na kojem još nije objavljen. Reshadu je maternji jezik engleski. Pročitao je „Čuvaj se“ na engleskom, a potom se raspitao šta sam još pisao. Došao je do „Jednog dana doći ću, oče“, koji nije preveden na engleski. Supruga Sabina mu se simultano prevodila. Kada su završili, stupili smo u kontakt, i predložio je da radimo film, ali da prethodno pokrene izdavačku kuću i objavi treće izdanje „Čuvaj se“ i drugo „Jednog dana doći ću, oče“. Tako je i bilo. Sada je vrlo angažovan u Turskoj, ali smo u stalnom kontaktu i zajedno organizujemo promocije i naredne korake. Zadovoljstvo je raditi s njima.

Cijeli intervju u Preporodu od 15. novembra

preporod.com

Povezani članci