Zanimljivosti

Turčin i Alžirka: Od bajramske SMS šale, do sretnog braka

Život Nijazija Kimizoglu (30) iz Kastamonua u Turskoj promijenio se prije tri godine kada je primio SMS poruku u kojoj je pisalo  “I Love You”  (Volim te).  Kimizoglu je broj mobilnog telefona sa kojeg je stigla poruka pretražio na internetu i ustanovio da on pripada Djamili Debabechi (28) iz Alžira. Šala-poruka je nastavila telefonskim razgovorima i dopisivanjem preko interneta. Osam mjeseci poslije toga, zaljubljeni par je vezu krunisao brakom.

Sretni par živi u Kastamonuu, već tri godine su u braku i imaju kćerku Ranu staru pet mjeseci.

Djamila Debabeche Kımızoglu je kazala da je gledajući turske serije počela osjećati simpatije prema Turskoj. Ona je pojasnila da operateri mobilnih telefona u Alžiru određenim danima omogućuju slanje besplatnih poruka, te da su se jednog bajramskog dana, dok su gledali tursku seriju, sa bratom odlučili našaliti i poslati poruku na broj u Turskoj. Niyazi Kımızoglu je primio poruku I love you i zatim napisao odgovor Djamili Debabeche, čime je i počela njihova komunikacija putem mobilnog telefona.

Djamila Debabeche Kımızoglu je kazala da su zbog jezičke barijere jako teško komunicirali u početku.

“Nijazi je govorio engleski, a ja arapski jezik. Kasnije smo razmijenili messenger adrese i počeli smo se dopisivati preko interneta. Dopisivali smo se osam mjeseci i nismo mogli pričati preko telefona. Služili smo se Google Translate-om. Pošto smo počeli duže razgovarati pozvala sam ga da dođe u Alžir. Nije želio doći, nego je pozvao mene da dođem u Tursku. Tako sam došla i mogu vam reći da mi se svidio na prvi pogled. Nebitno je da li je Alžirac ili Turčin, bitno je da je musliman”, pojasnila je Djamila.

Debabeche je nadalje kazala da je njen suprug stalno odlagao odlazak u Alžir, iz čega je ona zaključila da se on boji, te da je iz tog razloga odlučila hrabro napraviti prvi korak i doći u Tursku. “Na aerodromu u Istanbulu upoznala sam njegovu porodicu, a vjenčali smo se u ambasadi u Ankari. Tri mjeseca poslije vjenčanja napravili smo svadbu”, kazala je Debabeche i dodala da su je došli prositi dok se dopisivala sa Nijazijem, te da nije prihvatila ponudu za brak koja joj je ponuđena u Alžiru.

Debabeche je navela da nije lako bilo doći iz Alžira u Tursku i da je jedno vrijeme imala problema jer nije znala turski jezik, ali da je sada sve u najboljem redu. “Polako sam naučila turski jezik. Stekla sam prijatelje, a posjećuje me i rodbina. Povremeno odem u Alžir. Imam sretan brak, volim mog supruga. Zaista sam sretna što nas je sudbina sastavila. Sada imamo i bebu, preslatku djevojčicu koja ima pet mjeseci”.

Nijazi Kimizoglu je pak istakao da su se u početku sporazumijevali nogama i rukama i povremeno koristeći google translate, ali da su danas zato izuzetno sretni.

TRT

  •  Pažnja: Ukoliko želite redovno pratiti portal Akos.bA, molimo podržite rad našeg medija like-om na našu FB Fanpage stranicu. Hvala!

Povezani članci

Back to top button