I mravi govore!
Za one koji pažljivo proučavaju kur'anske ajete ovo nije ništa čudno, to će im samo povećati uvjerenje da je Allah gospodar svih svjetova, da su živa bića koja nas okružuju, ustvari, „narodi poput vas“, (al-An'am, 38. ajet), da žive u vrlo dobro organiziranim zajednicama, da međusobno, na svoj način komuniciraju i da je Kur'an katalog o tim svjetovima.
Pomoću vrlo preciznih minijaturnih mikrofona koje su postavljali u mravinjake, naučnici su mogli zabilježiti jasne tonske signale koji su ustvari bila naređenja mravlje matice njenim mravima radilicama. Kada bi začule signale (glasove), radilice bi odmah podigle svoje prijemne antenice (pipke) i pažljivo slušale naredbe, a zatim krenule na stranu sa koje prijeti vanjska opasnost.
Za one koji pažljivo proučavaju kur’anske ajete ovo nije ništa čudno, to će im samo povećati uvjerenje da je Allah gospodar svih svjetova, da su živa bića koja nas okružuju, ustvari, „narodi poput vas“, (al-An’am, 38. ajet), da žive u vrlo dobro organiziranim zajednicama, da međusobno, na svoj način komuniciraju i da je Kur’an katalog o tim svjetovima. Pogledajmo šta Allah kaže u 18. ajetu sure an-Naml i dobro razmislimo o svakoj riječi:
“ حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (18)
Ovdje većina prevodilaca kur’anskih značenja na naš jezik riječi قَالَتْ نَمْلَةٌ prevode sa „jedan mrav reče“, što je jezički netačno, jer kur’anske riječi jasno kažu da je matica (žensko) rekla, a ne mrav!“…i kad stigoše u mravlju dolinu, matica reče:“O mravi ulazite u nastambe svoje da vas ne pogazi Sulejman i njegove vojske, a da to i ne primjete“! S druge strane, Allah ovdje koristi izraz „قَالَتْ u ženskom rodu „ što znači „reče matica“, što nas navodi na razmišljanje – kako je rekla? Jesu li je mravi razumjeli i na kraju poslušali?! U nastavku se kaže da se Sulejman, a.s, na to prijatno nasmijao:“ فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا „ jer je čuo njen glas i razumio šta kaže. Neki mufessiri navode kako je to bila mravica zadužena za izviđanje i upozoravanje. Allah najbolje zna. Kada je Katade, r.a, došao u Kufu i kad se oko njega okupio narod , on im reče da pitaju što žele, a Abu Hanife, u to vrijeme mladić, ga upita za Sulejmanovu „nemlu“, je li (bila) muško ili žensko, na što on osta bez odgovora. Abu Hanife reče da je bila žensko, a prisutni ga upitaše kako zna, na što on odgovori:“Po riječima „قَالَتْ „, jer da je bila muško bilo bi rečeno „qale“!
Ovdje ima još jedan zanimljiv izraz:“ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ ! Ako razmislimo o ovom izrazu, doći ćemo do zaključka i otkrića od čega je izgrađeno mravlje tijelo. Ovaj izraz znači „da vas ne skrši“! I ako pogledamo tijelo mrava, čini nam se kao da je od neke vrste stakla, ili kristala koji se jednostavno skrši. Subhan Allah!
U svakom slučaju ovo je još jedan aspekt kur’anskog i’džazeta (nadnaravnosti) i još jedna potvrda da je Kur’an Allahov govor i da je Muhammed, s.a.v.s, uistinu Njegov poslanik, jer ove preciznosti u izražavanju koje otkrivaju mnoge tajne stvaranja zna samo savršeni Stvoritelj Allah.
(قُلْ أَنْزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا )(الفرقان:6).
„Reci, objavljuje ga Onaj koji zna tajne nebesa i Zemlje, On mnogo prašta i samilostan je“! (al-Furan 6. ajet).
(فَإِنْ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنْزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ )(هود
„A ako vam se ne odazovu, onda znajte da je on objavljen samo sa Allahovim znanjem i da nema božanstva osim Njega, pa hoćete li se pokoriti“? (Hud 14. ajet).
Autor: Hamza Subašić