Vi ste ovdje
Home > Kultura i tradicija > Književni kutak > Riza-beg Kapetanović: Lejlei-kadar

Riza-beg Kapetanović: Lejlei-kadar

Kao što smo upoznati da je ramazan neiscrpan izvor inspiracije u bošnjačkoj književnosti, tako je i odabrana noć Lejletul-kadr, noć za koju je Allah dž.š. u Kur'anu rekao da je bolja od hiljadu mjeseci, noć u kojoj je počela objava Kur'ana časnog, noć u kojoj se ispisuju sudbine i noć koja je prekretnica čovječanstva, noć ponosa svakog muslimana.

Predaje koje se bilježe kao vjerodostojne od Poslanika s.a.v.s. navode da se ta noć traži u posljednjoj trećini ramazana u neparnim noćima, a kod nas u bošnjačko-muslimanskoj tradiciji najveći je fokus stavljen upravo na dvadeset i sedmu noć, što nikako ne znači da ostale neparne noći trebaju biti zapostavljenije u odnosu na ovu, naprotiv, čovjek podjednako treba da se posveti svakoj.

Riza-beg Kapetanović je uz Safeta-beg Bašagića prvi počeo da piše poeziju na bosanskom jeziku nakon što je Bosna predata Austro-Ugarskoj, pa je tako u njegovom bogatom opusu zabilježena i pjesma “Lejlei-kadar”.

Dobro se sjećam onog zemana
Tiha je bila i vedra noć
Dvadeset i sedma noć ramazana –
Svom robu Allah kad pruža moć.

Noćas je vrijeme, noćas je doba,
Lejlei-kadar – kad dobri Bog
Molitve prima svakoga roba,
Molitve roba – pravoga svog.

Oči sam upro u nebo blago,
Kad će se njegov rastupiti svod,
Da molim Boga za sve mi drago:
Za oca, majku, za cj'eli rod.

Sve mi je ravno do mora bilo,
Ljubih i grlih vaskolik svijet;
Ljubih i grlih mrsko i milo,
Drvo i kamen, šareni cvijet.

Svjetlo treperi s vitih munara,
Bliži se, kuca, žuđeni čas;
Svemirom ču se molitva stara:
Allah je velik – On je vrh nas!

Svjetlo treperi s vitih munara,
Dolom se stere ružičast sjaj.
Pred okom čudna slika se stvara:
Planulo miljem na svaki kraj.

Vedrim se nebom rumen oblila,
Na zemlju slijeće zvijezda roj.
Zelena gora tlima se svila,
Tišinom šumi slavuja poj.

I jednim trenom sinu i presta
Jedva izustih: O Bože spas!
I jednim trenom nesloge nesta,
Ljubav je žarka grijala nas!

Na nebu vedra danica blista,
Svitala zora, svitao dan;
Spajala srca ljubav nam čista,
I to je bio samo pusti san!

Bosanska pošta, 04.03.1897., II, 26 – Bajramski prilog

Izvor: D. Tomašević, Bajram ide…, Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine, Sarajevo, 2014.

Za Akos.ba priredio: Mirza Pecikoza

Akos.ba pratite putem aplikacije za Android i društvenih mreža Facebook | Instagram | Twitter.

Top