Vi ste ovdje
Home > Vijesti > Dijaspora > Historijski iskorak: Prva matura na bosanskom jeziku u Srbiji

Historijski iskorak: Prva matura na bosanskom jeziku u Srbiji

U ovoj godini će biti zaokružem model nastave na bosanskom jeziku u Srbiji, i to će, kao jedinstven državni školski sistem, biti deveti model nastave u Srbiji, rečeno je danas u Glavnom uredu Bošnjačkog nacionalnog vijeća (BNV) u Novom Pazaru.

Potpredsjednik BNV-a Esad Džudžo je na konferenciji za novinare rekao da je to najuspješniji manjinski projekat u Jugoistočnoj Evropi i da je sa Ministarstvom prosvjete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije i drugim prosvjetnim institucijama tokom 2016. godine ostvarena dobra saradnja.

Istakao je da je donijet program za udžbenike predškolskog, osnovnog i srednjeg obrazovanja i, na osnovu potpisanog memoranduma, pored 229 udžbenika koji se koriste u nastavi na bosanskom jeziku, u narednoj školskoj godini će biti još 52 nedostajuća udžbenička naslova. Time će, naglasio je Džudžo, pored postojećih modela nastave na srpskom, mađarskom, slovačkom, albanskom, bugarskom, rusinskom, hrvatskom i ruminskom, biti zaokružen model nastave na bosanskom jeziku.

„Imamo prve generacije koje su završile nastavu na bosanskom, 1.532 učenika i 532 učenika (osmog razreda) će polagati završne testove iz maternjeg jezika i na maternjem jeziku. Bošnjaka u Srbiji ima 145.278, a trenutno u osnovnoj i srednjoj školi nastavu na bosanskom pohađa 14.545 učenika, Mađara ima 253.899, a 13.346 đaka pohađa nastavu na mađarskom“, rekao je Džudžo dodavši da su to zvanični podaci BNV-a i Ministarstva prosvjete, nauke i tehnološkog razvoja Republike Srbije.

– U 52 udžbenika sporna “identitetska kategorija” –

Zavod za unapređenje vaspitanja i obrazovanja, koji daje prijedlog Minstarstvu prosvjete, nauke tehnološkog razvoja, do sada nije odobrio štampanje 52 udžbenika za nastavu na bosanskom.

U osporavanju tih udžbenika, između ostalog, kao odgovor, navedeno je da su Bošnjaci teritorijalna kategorija, da je Bosna historijska srpska pokrajina, da je Povelja Kulina bana pisana starosrpskim i na ćirilici, da Bošnjaci žive u Raškom okrugu.

Prema riječima potpredsjednika BNV-a Esada Džudže, u 52 udžbenika sporno je nešto što su nazvali, kako je naveo, „identiteskim kategorijama“.

„Učenici na nastavi na bosankom, isto kao na mađarskom, slušaju oficijelnu nastavu srpske histroriografije, prevedenog srpskog udžbenika. Zakonodavac je predvidio, i evropski standard je pedvidio, u okviru Evropske povelje i Konvencija o manjinskim regionalnim jezicima, da učenici, na osnovu vrijednosti, naučnih istina, tumačenja, interpretacija iz historiografije i kulturulogije iz svoje zajednice. Tu nastaje sukob, što smo mi ocijenili kao izlazak iz mandata te prosvjetne zajednice i nadam se da će djeca dobiti 52 naslova za početak naredne školske godine“, rekao je Džudžo izrazivši očekivanje da će se smoći snage da se to pitanje prevaziđe uz davanje dodatnih rokova svim autorima udžbenika iz historije, muzičke kulture, svijeta oko nas, priroda i društvo.

– Potpisivanje međudržavnog sporazuma –

Džudžo je najavio da će Predsjedavajući Vijeća ministara Bosne i Hercegovine Denis Zvizdić inicirati potpisivanje međudržavnog sporazuma između između Bosne i Hercegovine i Republike Srbije o saradnji u oblasti obrazovanja, čime će se, kako je rekao, riješiti mnoga pitanja.

Od ukupnog broja učenika u školama u Novom Pazaru, Tutinu i Sjenici, 62,4 posto pohađa nastavu na bosanskom. U te tri sandžačke općine, od ukupno 86,6 posto bošnjačke djece 14,6 posto njih ne pohađa nastavu na bosanskom
U Prijepolju, Priboju, Brodarevu i Novoj Varoši, kao i u dvije novopazarkse osnovne škole „Bratstvo“ i „Stevan Nemanja“ i dalje nije uvedena potpuna nastava na bosanskom jeziku.

Nastava na bosanskom jeziku u Sandžaku počela je u septembru 2013. godine.

Akos.ba

Akos.ba pratite putem aplikacije za Android i društvenih mreža Facebook | Instagram | Twitter.

Top